1、"Tobeornottobe,thatisthequestion."-Shakespeare
2、这句话出自《哈姆雷特》中的莎士比亚名言,意思是“存在还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”。这句话常被人错误地解释为“生存还是灭亡”的问题。
3、"Elementary,mydearWatson"-ArthurConanDoyle
4、这句话常被错误地引用为谈论任何事情的基础。实际上,原引用出自柯南·道尔的小说《四个签名》,其意思是“这是很显然的,我的华生”。
5、"Beammeup,Scotty"-StarTrek
6、这句话是星际迷航中经典的台词,误解为泰维斯结果往外发射。然而,在原始系列电视剧中,这个短语从未被准确地使用过。
7、"Luke,Iamyourfather"-StarWars
8、这句话被误认为是《星球大战》的原始台词,但实际上这句话是错误的概括,真实的台词是“不,我是你的父亲”。
9、"Moneyistherootofallevil"-Bible
10、这句话被误解为宗教文本中的经典语录,但实际上是第一封提摩太书中的跨文化传承的话:“但意欲发财的人就陷入了试探、落入了罗网、受了许多愚蠢有害的欲望,使人堕入败坏和毁灭的坑里。因为爱钱是万恶之根。”
11、"Letthemeatcake"-MarieAntoinette
12、这句话被误解为一个冷酷、无情的国王毫不关心挨饿的人,实际上,它最初是贫穷女孩的故事,从她的口中说出的,无意地被转而归于玛丽·安托瓦内特。
13、"Curiositykilledthecat"-Unknown
14、这句话常被误解为表示好奇心对于充满好奇心的人是一种危险的事情。但是,原话是“好奇心会杀死一只猫,但它却满足了它”,这意味着好奇心会被回报。
15、"Bloodisthickerthanwater"-WalterScott
16、这句话通常被误认为意味着家庭成员的亲缘关系比其他人的重要。但是,原意是“血浓于水”,意味着战友之间的关系更为重要。
17、"Theearlybirdcatchestheworm"-JohnRay
18、这句话被误解为意味着早期行动比其他时候更好,但实际上意思是“最早起床的人得到的是肥美的虫子,而不是普通的蚯蚓”。
19、"Niceguysfinishlast"-LeoDurocher
20、这句话常被误解为“好人不会得到幸福”,但实际上意思是,“在竞争激烈的地方,即使是好人最终也会被打败。”